Personal tools
You are here: Home Documents Declarations Dublin Declaration in different languages Español

Español

Declaración de Dublín

 

Federación de Instituciones Nacionales de la Lengua (Federation of National Institutions for Language, efnil). 7º Congreso Anual, Dublín, 4-6 de noviembre de 2009.

Declaración de Dublín

sobre las relaciones entre las lenguas oficiales y las lenguas regionales y minoritarias en Europa

 

1. La realidad lingüística en Europa varía considerablemente de un país a otro, como consecuencia de unas condiciones históricas, sociales y políticas diferentes. Los miembros de efnil, en tanto que instituciones nacionales o centrales de los Estados de la Unión Europea, se dedican a apoyar su(s) lengua(s) oficial(es) y estándar(es) a través de la investigación, planificación (estatus y corpus), producción de documentación y creación de políticas lingüísticas. Además, tienen la responsabilidad de seguir de cerca la evolución del uso de la lengua y de la diversidad lingüística en sus respectivos países.

 

2. Términos como “lengua minoritaria” y “lengua regional” tienen habitualmente una carga ideológica, mientras que otros como “lengua nacional” o “lengua oficial” se utilizan para indicar la condición o el estatus de una lengua (por ejemplo, lengua indígena, autóctona, étnica, minoritaria, cooficial, dialectal, no territorial o dominante). El uso de tal abanico de términos es, en sí mismo, revelador de la gran complejidad de las relaciones entre las propias lenguas y entre la lengua y la sociedad. efnil trata de contribuir a que se vaya tomando conciencia del empleo de estos términos e intenta promover su uso apropiado en documentos oficiales y políticas lingüísticas.

 

3. efnil considera que todas las lenguas cuentan con un valor cultural equivalente, incluyendo, por supuesto, las lenguas minoritarias. efnil no establece distinciones entre las lenguas autóctonas, las lenguas minoritarias y las habladas por los inmigrantes cuando se trata de los derechos de los hablantes a acceder al conocimiento y enseñanza de las lenguas. Con este objetivo, efnil aboga por la inclusión del mayor número posible de lenguas en los planes de estudio escolares y urge a las autoridades estatales a mostrarse activas en la implantación de lenguas minoritarias y de aquellas habladas por los inmigrantes en los programas escolares, así como a ofrecer posibilidades de acceso a la enseñanza en estas lenguas siempre que sea posible.

 

4. Las comunidades lingüísticas que viven lejos de sus países de origen o sin lazo alguno con ellos deberían tener la garantía de que el país del cual son ciudadanos respeta y además valora sus derechos lingüísticos (por ejemplo, a través de acuerdos bilaterales para las comunidades que disponen de un país de origen, o a través de disposiciones legales adaptadas, en el caso de otras comunidades). Estas prácticas pueden contribuir a mejorar las relaciones internacionales, los intercambios y el comercio.

 

5. Con frecuencia, se espera que los ciudadanos dominen una lengua en particular (tradicionalmente designada como lengua “nacional” u “oficial”). Quienes desean obtener la nacionalidad del país en el que residen han de demostrar su competencia en esta lengua. En algunos países, este requisito se aplica a una de las lenguas oficiales. No obstante, esto no debería suponer un impedimento para reconocer el valor de otras lenguas autóctonas, en tanto que lenguas constituyentes del país y parte de su herencia cultural. El reciente y rápido descenso del número de hablantes de algunas de estas lenguas es un importante motivo de preocupación. efnil urge a los Estados y al público general a reconocer las ventajas cognitivas, sociales e incluso político-económicas para la comunidad nacional, del bilingüismo o del multilingüismo de todos sus miembros.

 

6. En la mayoría de los países europeos actuales existe una complicada realidad lingüística que no siempre es visible debido a la falta de datos estadísticos fiables y recientes. En la medida en que efnil reconoce las condiciones de la pluralidad social de Europa y la necesidad de cohesión social, se compromete a promover una comunidad plurilingüe de ciudadanos y a trabajar en colaboración con otras organizaciones europeas para recopilar y difundir datos fiables y buenas prácticas en este campo.

Document Actions